Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Alle vertalingen - merdogan

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 21 - 40 van ongeveer 1648
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Volgende >>
58
Uitgangs-taal
Turks Annesi 31 haftalık hamile. Bebek erken doğmak...
Annesi 31 haftalık hamile. Bebek erken doğmak istedi şuan hastanedeler

Gemaakte vertalingen
Engels His/her mother
29
Uitgangs-taal
Turks Evlenirsem gelin çiçeğim gül olacak
Evlenirsem gelin çiçeğim gül olacak

Gemaakte vertalingen
Engels If I get married
22
Uitgangs-taal
Turks Hazır ol tekrar gidiyorum!
Hazır ol tekrar gidiyorum!
tekrar van'a gidiyorum

Gemaakte vertalingen
Engels Be ready
57
Uitgangs-taal
Turks İlkbaharı seviyorum. Dağın dibinde yaşıyorum...
Dağın dibinde yaşıyorum yemyeşil. baharda yeşilin tüm renkleri oluyor

Gemaakte vertalingen
Engels Everywhere is green.
20
Uitgangs-taal
Turks Cuma günü yola çıkacağım
Cuma günü yola çıkacağım

Gemaakte vertalingen
Engels on Friday
48
Uitgangs-taal
Turks Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç...
Burda yaza denk geliyor. 35 derecede nasıl oruç tutacağız?
ramazan

Gemaakte vertalingen
Engels in the summer
1077
Uitgangs-taal
Frans Histoire drôle
Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anglais UK ou US (indifférent)

Gemaakte vertalingen
Engels Funny story about the meaning of politics
Roemeens Istorioarǎ drǎguţǎ
Duits Lustige Geschichte
Turks Politikanın anlamı
330
Uitgangs-taal
Duits Probe Bestellung
Datenblätter für
Alsan Bentonit 1, Alsan Bentonit 2, Alsan Bentonit 3, Alsan Bentonit 4
mit den in Kazan werkseitg vorhandenen Messergebnissen.
- Ausfuhrgenehmigung / Zollpapiere, soweit werkseitig notwendig
Die Spedition der Sendung wird über Fa. Rhenus AG, Wertheim durchgeführt, die auch Lieferadresse auf dem Lieferschein sein soll:
Bitte um Mitteilung, zu welchem Termin die Palette im Werk Kazan abgeholt werden kann.

Gemaakte vertalingen
Turks Deneme SipariÅŸ
24
Uitgangs-taal
Turks şuan işim var sonra görüşürüz
şuan işim var sonra görüşürüz

Gemaakte vertalingen
Engels I am busy now.
57
Uitgangs-taal
Duits Öffentlichkeit
Was mich interessiert wieso kommen diese Fälle nicht an die Öffentlichkeit?

Gemaakte vertalingen
Turks Halka açıklanmaması
29
Uitgangs-taal
Turks Sue yarın işe başlayacağını ...
Sue yarın işe başlayacağını söyledi

Gemaakte vertalingen
Engels Sue said
39
Uitgangs-taal
Turks Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.
Patlamada iki kişinin yaralandığı rapor edildi.

Gemaakte vertalingen
Engels It was reported
39
Uitgangs-taal
Turks Treni bir saat içinde burada olması bekleniyor.
Treni bir saat içinde burada olması bekleniyor.

Gemaakte vertalingen
Engels The train is expected to be here in an ...
103
Uitgangs-taal
Turks biz seninle ne zaman tanıştık ? hatırlıyor musun?...
Biz seninle ne zaman tanıştık ? Hatırlıyor musun?Ben iyikide tanışmışız diyorum.Bunun için çok şanslı olduğumu hissediyorum.

Gemaakte vertalingen
Engels I am feeling
13
Uitgangs-taal
Turks mezhep
-Mezhebin nedir?

Gemaakte vertalingen
Engels Your religion
98
Uitgangs-taal
Turks Sen yeterki mutlu ol.Herşey sizin için ve asıl...
Sen yeter ki mutlu ol.Umarım hayatın boyunca hep mutlu olursun. Her şey sizin için ve asıl sen olmazsan ben bir hiçim.

Gemaakte vertalingen
Engels Just so be happy !
21
Uitgangs-taal
Turks seni herÅŸeyinle seviyorum
seni herÅŸeyinle seviyorum

Gemaakte vertalingen
Engels I love you.
104
Uitgangs-taal
Turks Mektubu yolladıktan sonra Istanbula gittim. Senin...
Mektubu yolladıktan sonra Istanbula gittim. Senin için aldim hemen yollamak istedim. Mektubum eline ulastı mı haber vermedin?

Gemaakte vertalingen
Engels not notice.
23
Uitgangs-taal
Turks fotoÄŸraflardan ilki benim ki
fotoÄŸraflardan ilki benim ki

Gemaakte vertalingen
Engels The first photo
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Volgende >>